[设为首页] [加入收藏]
您现在的位置:主页 > www.3000hm.net >

“股份有限公司”正规英文翻译询问(包括缩写)。

[时间:2019-10-01 09:56来源:未知作者:admin浏览:]

  请求帮助瓦~想问问大神“股份有限公司”的正规英文翻译是什么呢(包括其英文缩写),想和“有限责任公司(CO.,LTD)”有区分的那种~因为是用于公司名称的翻译,希望能得到正规有根据的...

  请求帮助瓦~想问问大神“股份有限公司”的正规英文翻译是什么呢(包括其英文缩写),想和“有限责任公司(CO.,LTD)”有区分的那种~ 因为是用于公司名称的翻译,香港最快开奖现场开奖记录2017,希望能得到正规有根据的答案,有些着急~提前感谢各位了

  展开全部股份有限公司,股份有限责任公司,有限责任公司,有限责任公司,有限公司,其实英语里面都是Company Limited,缩写为Co., Ltd. 用于公司名称也是这么翻译

  大型的公司,也可用Incorporation,缩写为Inc.更多追问追答追问那有没什么根据什么的呢(比如可以在那个字典查找到根据)?因为之前看很多说为区别“有限责任公司”,股份有限公司有翻译成stock CO.,LTD 或者PLC.等等的,追答PLC是Public Limited Company 的缩写,意思是股票上市公司

  stock CO.,LTD貌似在中国的公司名称翻译里见得多一些,反而在国外的公司名称见得少。

网站首页白小姐资料白小姐开奖结果2019白小姐正版四不像www.595566.comwww.3000hm.net